
Фильмы, которые полностью исказили книги, но всё равно стали культовыми
Фильмы, которые полностью исказили книги, но всё равно стали культовыми
Мир кино и литературы давно живут в режиме непростых отношений. Кино, вроде бы, выглядит как младший брат литературы, но всё чаще забирает славу себе. Сколько раз мы слышали: « Фильм хуже книги » или « Они всё испортили ». Однако иногда всё происходит наоборот: режиссёр берёт книгу, выворачивает её наизнанку, переписывает мотивы, выбрасывает сюжетные арки и получает нечто совершенно иное, но сильное, самобытное и… культовое. Настолько, что многие даже не подозревают, что перед ними – экранизация.
Вот несколько таких примеров. А заодно и попытка разобраться, почему « искажённое » не всегда значит « плохое ». Разбирать будем, естественно на примерах, всем известных и популярных фильмов.
Сияние
Год: 1980
Режиссёр: Стэнли Кубрик
Рейтинг IMDb: 8.4
Оригинальное название: The Shining
Стивен Кинг ненавидит эту экранизацию. Он не просто недоволен, он считает, что Кубрик предал дух романа. Действительно, в « Сиянии » Кубрика нет многих важных тем книги: в первую очередь, сострадания к главному герою, его внутренней борьбы, трагедии зависимости и постепенного падения. Вместо этого холод, математически выверенный визуал, медленное безумие и Джек Николсон с лицом, которое уже само по себе пугает сильнее любых духов.
Но стоит признать: Кубрик сделал своё кино. Не о страхе, а об отчуждении. Не о монстрах в отеле, а о тишине, в которой сходит с ума человек. Это другой роман: с теми же декорациями, но совершенно иной подоплёкой. И он стал классикой.
Резюмируем:
Основано на: роман Стивена Кинга « Сияние » (1977)
Что изменено: Кубрик полностью изменил финал, характер главного героя, мотивации персонажей и даже атмосферу (из мистики в холодный арт-хоррор).
Результат: фильм стал эталоном в жанре ужасов, тогда как Кинг его терпеть не может.
Признаки культовости: Безупречная режиссура, визуальный язык, культовые сцены (девочки в коридоре, « Вот и Джонни! »), гнетущая музыка.
Бегущий по лезвию
Год: 1982
Режиссёр: Ридли Скотт
Рейтинг IMDb: 8.1
Оригинальное название: Blade Runner
Филип Дик в книге « Мечтают ли андроиды об электроовцах? » рассказывал не столько о киборгах, сколько о человечности в мире, где её становится всё меньше. У него жесткий, почти сухой антиутопический рассказ. У Ридли Скотта – визуальное, неоновое размышление о душе, памяти и одиночестве. Сюжет схож, но наполнение абсолютно иное.
Скотт убрал религиозные мотивы, перевернул акценты, наделил репликантов трагизмом, а финал сделал открытым. В итоге получился один из самых влиятельных фильмов XX века, подаривший миру киберпанк не на бумаге, а в образах, запахах и тенях.
Резюмируем:
Основано на: роман Филипа К. Дика « Мечтают ли андроиды об электроовцах? »
Что изменено: философия, сюжет, детали мира. В книге главный герой – охотник за андроидами, мучимый чувством вины. В фильме – нуарный антигерой, а сюжет крутится вокруг вопроса: « А не андроид ли он сам? ».
Результат: книга осталась нишевой, фильм стал определяющим для киберпанка.
Почему культовость? Визуальный стиль, саундтрек Вангелиса, философская глубина фильма.
Заводной апельсин
Год: 1971
Режиссёр: Стэнли Кубрик
Рейтинг IMDb: 8.2
Оригинальное название: A Clockwork Orange
Энтони Бёрджесс включил в роман 21 главу с финальным моральным ростом героя, Алекс взрослеет, меняется. Но Кубрик, снова в своем репертуаре, решает убрать эту часть. Его Алекс не взрослеет, он остаётся вечным подростком, пленником своей жестокости и системы. Потому что режиссёру важен не путь к искуплению, а замкнутый круг насилия и подавления.
В результате мы имеем один из самых тревожных и цитируемых фильмов всех времён. Но это не совсем Бёрджесс. Это Кубрик, использующий книгу как платформу для размышлений о свободе воли, контроле и лицемерии общества.
Резюмируем:
Основано на: роман Энтони Бёрджесса
Что изменено: в оригинальной версии книги (в отличие от американского издания) был финал, в котором герой осознаёт свои ошибки и взрослеет. Кубрик этот финал вырезал.
Результат: фильм стал провокацией и шоком. Роман – философской притчей.
Почему культовость? Стиль, музыка, безжалостная подача, харизма Малкольма Макдауэлла.
Форрест Гамп
Год: 1994
Режиссёр: Роберт Земекис
Рейтинг IMDb: 8.8
Оригинальное название: Forrest Gump
Оригинальный роман Уинстона Грума – это сатира. Форрест там не ангел, а простоватый мужик, попадающий в нелепые, абсурдные ситуации. Книга полна черного юмора и насмешек над американской мечтой.
Кино же превращает это всё в светлую оду доброте, искренности и судьбе. Форрест становится почти святым. История получилась трогательной, местами мелодраматичной. В то время когда книга колючая, фильм теплый, как мягкий плед. Фанаты книги были в шоке, но миллионы зрителей влюбились в эту картину. И фильм ушёл в вечность, прихватив с собой несколько « Оскаров ».
Резюмируем:
Основано на: роман Уинстона Грума « Форрест Гамп » (1986)
Что изменено: в книге Форрест куда более грубый, циничный и саркастичный. Много абсурда, жёсткости, и… он даже летает в космос.
Результат: фильм получился добрым, сентиментальным и стал любимым во всём мире.
Почему культовость? Том Хэнкс, сильная эмоциональная подача, узнаваемые фразы.
Парк Юрского периода
Год: 1993
Режиссёр: Стивен Спилберг
Рейтинг IMDb: 8.2
Оригинальное название: Jurassic Park
Майкл Крайтон, написавший роман « Парк юрского периода », вообще-то не имел цели создавать будущий кассовый блокбастер. Это была скорее тревожная, почти философская притча о границах науки, морали и ответственности. Там не было добрых динозавров, очаровательных детей, прячущихся на кухне, и уж точно не было пафосного финала с вертолётом и медленной музыкой.
Стивен Спилберг же, гениально вычленив зрелищный потенциал книги, отбросил половину размышлений Крайтона и сделал из « Парка » самый великий фильм-катастрофу 90-х. Он заменил мораль на экшен, науку на магию кино, а страх перед прогрессом на восторг.
И мне кажется, что иногда искусство и должно идти против исходника, чтобы родилось нечто новое. Книга остаётся книгой, а фильм Спилберга – это уже часть массовой культуры, как « Звёздные войны » или « Титаник ». Да, он многое упростил. Но без этого упрощения, возможно, мы бы не вспомнили о динозаврах вообще.
Резюмируем:
Основано на: роман Майкла Крайтона « Jurassic Park »
Что изменено: в книге гораздо больше научных деталей, темнее тон, жестче развязка. Некоторые персонажи поменяли характер и даже судьбу.
Результат: фильм упростил сюжет, сделал его доступнее, добавил зрелищности.
Почему культовость? Динозавры. Аттракцион. Музыка Джона Уильямса. Детство миллионов.
Солярис
Год: 1972
Режиссёр: Андрей Тарковский
Рейтинг IMDb: 7.9
Это редкий случай, когда автор первоисточника остался откровенно недоволен фильмом. Станислав Лем, написавший философский роман « Солярис », видел в книге размышление о невозможности общения с иным, о границах человеческого разума и горькой неполноценности науки.
А Андрей Тарковский… снял кино про одиночество, вину, прощение и тоску по ушедшим. Он не стал следовать сюжету буквально, выкинул большую часть научной составляющей, а Солярис превратился в метафизический океан памяти.
Лем возмущался: « Он снял не « Солярис », он снял « Преступление и наказание » в космосе! »
Но, как ни парадоксально, именно эта экранизация стала бессмертной. Тарковский сделал « Солярис » не просто фантастикой, а киновоспоминанием. Он не объясняет, он заставляет чувствовать.
Иногда, чтобы остаться в истории, фильму нужно не следовать книге, а пойти против неё.
Резюмируем:
Основано на: роман Станислава Лема « Солярис »
Что изменено: Тарковский игнорирует научную часть, сосредотачиваясь на человеческих чувствах, воспоминаниях и вине. Лем фильм не признал.
Результат: классика советского и мирового кино, но совсем не тот « Солярис », который задумывал автор.
Почему культовость? Медитативность, философская глубина, визуальная поэзия.
Почему это работает?
Парадокс в том, что отклонения от первоисточника иногда и делают фильм живым. Ведь литература и кино разные языки. Невозможно просто « перевести » книгу на экран. Иногда честнее и продуктивнее выстроить новое высказывание на основе старого.
Да, это расстраивает читателей, но может подарить кино свою самостоятельную судьбу. Важно лишь, чтобы это было авторское и честное переосмысление, а не механическая переработка под масс-маркет.
Иногда хочется, чтобы режиссёры хоть раз сняли книгу как есть. Без правок, без самовыражения. Просто потому что текст настолько хорош. Но потом включаешь « Сияние », слушаешь, как стучит мячик по полу отеля, и понимаешь: искажённое совершенно не значит испорченное.
А какие фильмы, по-вашему, « предали » книги, но стали сильнее оригинала?
__________________
Заходите на мой Телеграмм-канал « 35 мм » в котором публикуются актуальные новости и интересные детали о кино. Подписывайтесь на него и мы вместе будем еще больше погружаться в мир кино.
__________________
Статьи на другие темы вокруг кино:
Рекомендуем почитать
С подпиской рекламы не будет
Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц