Забавный фэнтези фильм по « Плоскому Миру » Терри Пратчетта

Partagez:

Забавный фэнтези фильм по « Плоскому Миру » Терри Пратчетта

Приветствую всех любителей фантастики и фэнтези. В сегодняшней статьи мы с вами поговорим про занятный фэнтези фильм « Цвет Волшебства » (The Colour of Magic) 2008 года по культовой серии книг Терри Пратчетта о « Плоском Мире ».

Но прежде чем мы начнем, по традиции канала, для придания статье необходимого настроения, я отыскал для Вас соответствующий аудио ряд

Читайте так же:

Необычный фэнтези сериал про мага эмигранта
Миры Фантастики1 октября

Душевное фэнтези по « Плоскому Миру » сэра Терри Пратчетта
Миры Фантастики4 октября 2023

Итак. События фильма разворачиваются в Плоском Мире – мире, расположенном на панцире великой черепахи А’Туин, бороздящей пространство.

Сюжет начинается с того, что в город Анк-Морпорк пребывает Двацветок, вероятно первый и единственный турист Плоского Мира. Двацветок представляет собой представителя находящейся на Противовесном Континенте Агатовой Империи. Несмотря на то, что в Агатовой Империи Двацветок был страховым агентом средней руки, который не мог похвастать богатством, по меркам Анк-Морпорка он оказывается едва ли не самым богатым человеком города. Очевидно, что настолько богатая личность сразу же привлекла внимание различных маргиналов и гильдий города, таких как Гильдия Воров и Гильдия Убийц, особенно учитывая, что повсюду за Двацветком следовал своим ходом на магических ножках магический сундук с пожитками хозяина.

-2
-3

Прибыв в Анк-Морпорк, наш незатейливый турист сразу же попадает в самое злачное место города – в таверну « Порванный Барабан », где волей судьбы знакомится с учеником Незримого Университета (академия магии) по имени Ринсвинд. Хотя, правильнее будет сказать бывшим учеником. Вообще, Ринсвинд оказывается крайне неординарным кадром. За долгие годы обучения в Незримом Университете Ринсвинд изучил всего лишь одно заклинание, да и то, не изучил, так как заклинание из магической книги Октаво по случайности само поселилось в его разуме, но и это заклинание для Ринсвинда бесполезно, так как данное заклинание является одним из изначальных и непонятно что оно делает. Хотя предполагается, что его произнесение может уничтожить мир.

Однако неудача Ринсвинда на магическом поприще не помешала ему выучить множество языков, а для туриста Двацветка знающий город человек, который владеет множеством языком, выступает наилучшим гидом.

-4
-5

Объединение недоучки мага, простодушного туриста и своевольного эксцентричного сундука в катастрофическую команду и запускает умопомрачительное путешествие, которое готово поставить на уши весь Плоский Мир.

Данный фильм носит название самого первого романа Терри Пратчетта из цикла « Плоский Мир » – « Цвет Волшебства », но выступает экранизацией как « Цвета Волшебства », так и последующей книги « Безумная Звезда ». Учитывая хронометраж картины в 189 минут, очевидно, что полностью охватить все события двух книг не представлялось возможным, а потому, хоть фильм и описывает ключевые события книг, но « потерял » множество занятных сцен, да и персонажей. К примеру, из истории полностью был вычеркнут персонаж Хрун-варвар, а частично на себя его роль взял Коэн-варвар. Так же жаль, что в фильме были вычеркнуты некоторые сцены со Смерть, к примеру та, где Мрачный Жнец искренне удивляется какого чёрта Ринсвинд тут, если его в этот момент должны yбивaть в совершенно другом месте. Так же опечалило отсутствие сцены, где сундук кошмарил преследователей своего хозяина, не шибко стараясь прячась от них то под водой, то на вершине холма. Конечно отмечу, что отсутствие данных сцен не коим образом не ломает восприятие основного повествования, а душню я по этому поводу исключительно как человек, читавший первоисточник.

-6
-7

Если же говорить про сюжет как про цельное повествование, то с ним скорее всё в порядке. Режиссёру Вадиму Жану удалось при всех изменениях первоисточника в сценарии сохранить самое главное – странную и забавную атмосферу Плоского Мира и ироничность.

Что касается актёрского состава и воплощения персонажей книг, то в принципе, с этим всё в порядке, но есть спорные моменты. Шон Остин по моему мнению неплохо вписался в образ Двацветка, хоть и не соответствует канону. Если я не ошибаюсь, то по книгам Анк-Морпорк навеян средневековой Европой, а вот Агатовая Империя является аллюзией на Японию и Китай, да и само название Агатовая Империя навеяно Нефритовой Империей, так, что Двацветок явно должен быть азиатом.

Что касается Ринсвинда, то в исполнении Дэвид Джейсон персонажа слишком состарили, так как по канону на момент « Цвета Волшебства » ему 30 лет, а исполняющему его роль актёру на момент выхода фильма было аж 68. Правда не могу не заметить, что Дэвид Джейсон убедительно воплотил на экране отпетого труса и неудачника Ринсвинда, и несмотря на противоречие, к персонажу быстро привыкаешь. К слову, мне одному Ринсвинд в фильме постоянно напоминал постаревшего Марка Хэммила в роли Люка Скайуокера в последней трилогии?

-8

А вот кто получился вполне достоверно, так это Коэн-варвар. Кто бы мог подумать, что игравший Филча в Гарри Поттере Дэвид Бредли так неплохо впишется в роль героя-пенсионера. Хотя от себя замечу, что наилучшее воплощение на экране Коэна-Варвара это среднеметражный фильм « Мост Троллей » . Вот где точно ожившая иллюстрация Джоша Кирби. Так же неплохо вышел патриций Хэвлок Витинари в исполнении Джереми Айронса, хотя и в этом случае от себя замечу, что лучший Витинари в экранизациях это Чарльз Дэнс в « Опочтарении ».

-9
-10

Ну и естественно необходимо упомянуть связующее звено всех книг « Плоского Мира » в лице Смepти, Мрачного Жнеца и так далее. Если не ошибаюсь, то персонаж был выполнен при помощи практических эффектов (куклы и т.п.), но в плане наделения персонажа голосом, его исполнил именитый британский актёр Кристофер Ли (Саруман, граф Дуку, Дракула). Полагаю это значимый повод для просмотра фильма с субтитрами в оригинальной озвучке.

-11

Ах да. Конечно же стоит заметить, что при жизни Терри Пратчетт появлялся как камео во всех своих экранизациях, а в « Цвете Волшебства » исполнил непродолжительную роль астрозоолога.

-12

Что ж. Подводя итоги скажу, что « Цвет Волшебства » получился вполне крепкой экранизацией с правильной атмосферой, несмотря на то, что фильм потерял в содержании первоисточника. Конечно, для почитателей Пратчетта фильм вряд ли стал хорошей адаптацией, так всегда происходит с переносом на экран любимых книг, но фильм вполне неплох как самостоятельная история и скорее может выступить поводом для не читавших « Плоский Мир » заинтересоваться данными книгами, нежели отпугнуть от них.

(Visited 9 times, 1 visits today)
Partagez:

Articles Simulaires

Partager
Partager